หน้าหนังสือทั้งหมด

พระธัมมปฏิโกษะ (แปล ภาค ๓) - หน้าที่ 109
111
พระธัมมปฏิโกษะ (แปล ภาค ๓) - หน้าที่ 109
ประโยค - พระธัมมปฏิโกษะ(แปล ภาค ๓) - หน้าที่ 109 ได้" ในคนเหล่านั่น คนที่ได้บ่าใจนั่งเสีย, ส่วนคนฉลาดคิดว่า "ชื่อว่าความพลังพลออะไร" ของท่านผู้อธิษฐานทั้ง ๒ เราทั้งหลาย ไม่เคยเห็นสินค้าอปลาประมาณนี้,
ในบทนี้กล่าวถึงการสนทนาระหว่างพระมหาเถรและพระอุปเณรเกี่ยวกับการสร้างกรรมและอภิญญา รวมถึงผลของมันที่มีต่อจิตใจและการทำใจในปัจจุบัน การสาธยายของพระมหาเถรนั้นมีความสำคัญต่อการเข้าใจธรรม ด้วยการทำใจให้เกิ
พระรํมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๓ - หน้า 110
112
พระรํมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๓ - หน้า 110
ประโยค - พระรํมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 110 เพิ่งนี้, เอก็ มารยาทอันไม่สมควรอะไร ๆ ในตอนทั้ง ๖ มีกาย ทวารเป็นต้นของผม อันท่านเคยเห็นแล้วหรือ? พระมหากระ: ไม่เคยเห็น ผู้มีอายุ พระอนุเคราะห์: เมื่อ
ในบทสนทนาถึงมารยาทและการอยู่ร่วมกันในวิหาร พระอนุเคราะห์และพระมหากระได้มีการพูดคุยเกี่ยวกับพระธรรมกาถิกที่ไม่สมควรในช่วงเวลานั้น แม้พระเณรจะคัดค้าน แต่ยังคงมีความเข้าใจและความเจริญของการอยู่ร่วมกันในว
พระธรรมปิฎกุลาแปล ภาค ๓ - เรื่องนางกิสโกดมิ
132
พระธรรมปิฎกุลาแปล ภาค ๓ - เรื่องนางกิสโกดมิ
ประโยค - พระธรรมปิฎกุลาแปล ภาค ๓ - หน้า 130 ๖. เรื่องนางกิสโกดมิ *[๒๒]* [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระเวฬุวัน ทรงปรารภนางกิสโก-โคดมุ ใครพระธรรมเทวนิวว่า "ดำ ปุตตปุตตุมุคตุ" เป็นต้น.
พระศาสดาได้แสดงธรรมเกี่ยวกับความตายและนิรันดร์ โดยยกตัวอย่างเกี่ยวกับนางกิสโกดมิ หลังจากที่ได้ใช้ภาษาพูดเพื่อชี้ให้เห็นว่าความตายเป็นสิ่งที่ทุกชีวิตต้องเผชิญ. ท่านตรัสว่า ความตายเป็นธรรมชาติที่ไม่มีข้
พระจันทร์ทับถูกจองแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 220
222
พระจันทร์ทับถูกจองแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 220
ประโยค - พระจันทร์ทับถูกจองแปล ภาค ๓ - หน้าที่ 220 [พราหมณ์ที่วอทานเขากิน] ค่อมวันหนึ่ง ลูกสะไภ้ที่ชุมประตู พูกคะพราหมณ์แต่เก่า นั่น ผู้อาบน้ำแล้วกินนามอยู่ อย่างว่าน้า "ทรัพย์ ๑๐๐ หรือ ๑,๐๐๐ ที่ คุณพ
เนื้อหาเกี่ยวข้องกับการสนทนาระหว่างผู้หญิงผู้หนึ่งกับญาติและการแบ่งปันทรัพย์สินจากคุณพ่อ โดยมีการใช้คำพูดและพฤติกรรมที่ชี้ให้เห็นถึงความตึงเครียดในครอบครัว. ส่วนหนึ่งของเนื้อหาพบว่าผู้มีปัญหาทางเศรษฐก
พระรัฐม์ภัทรบัณฑิตฉบับแปล ภาค ๘
102
พระรัฐม์ภัทรบัณฑิตฉบับแปล ภาค ๘
ประโยค - พระรัฐม์ภัทรบัณฑิตฉบับแปล ภาค ๘ หน้าที่ ๑๐๐ พระสูตรหมดด้วยกัน ๑๖ สูตร โดยท่านองสรภัญญะที่จัดเป็นอุบัฏภ์-วัดก็แหละ ครั้งนั้น พระผู้พะภาค เมื่อจะทรงอธิษฐานเป็นพิเศษ จึงได้รับทาสบาระกัณฑ์ในเวลา
เนื้อหานี้กล่าวถึงการสั่งสอนพระสูตรต่าง ๆ ที่มีการสาธุการในสังคมพระพุทธศาสนา เรื่องราวเกี่ยวกับเทพและมหาอุบาสิกา ตลอดจนการกระทำของพระเณรที่มีความสำคัญและส่งผลให้เกิดการให้สาธุการในอารมณ์ร่วมของผู้มาฟั
พระธัมม์ทัตถูกลอบแปลภาค ๙ - หน้า ที่ 130
132
พระธัมม์ทัตถูกลอบแปลภาค ๙ - หน้า ที่ 130
ประโยค - พระธัมม์ทัตถูกลอบแปลภาค ๙ - หน้า ที่ 130 ภาระอภัยเราเป็นอยู่ ยังให้หยาดน้ำให้สาธุธด้วยบินทบาทหนเดียวเท่านั้นได้ เราจักทำสิ่งอันสมควรในทานของเรา แล้วทำบินทบาทนั้นให้เป็นของ ๆ เราเสีย" ดังนี้แล
ในเนื้อหาตอนนี้ พระธัมม์ทัตพูดถึงการถวายอาหารแก่พระอุปัฏฐาก โดยเศรษฐีสนใจในส่วนของทรัพย์สินที่มุ่งหวังจะได้ส่วนบุญจากการบิณฑบาต ด้วยการเปรียบเทียบการใช้ทรัพย์ สิ่งสำคัญคือ แนวทางการสร้างบุญและการมีจิต
พระธรรมบทที่ถูกอธิบายแปล ภาค ๔ - พระนางมหาปชาบดีโกฉมี
171
พระธรรมบทที่ถูกอธิบายแปล ภาค ๔ - พระนางมหาปชาบดีโกฉมี
ประโยค - พระธรรมบทที่ถูกอธิบายแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 169 ๘. เรื่องพระนางมหาปชาบดีโกฉมี [๒๑] [ข้อความเบื้องต้น] พระสาวก เมื่อปรับอยู่ในพระเศวตวัน ทรงปรารถนาพระนางมหาปชาบดีโกฉมี ตรัสพระธรรมเทศนาว่า "ยสสู ถ
เนื้อหาส่วนนี้อธิบายการปรากฏตัวของพระนางมหาปชาบดีโกฉมีในเรื่องราวเมื่อพระสาวกปรับอยู่ในพระเศวตวัน และการตรัสพระธรรมเทศนาเกี่ยวกับ 'ยสสู ถานนะ' โดยพระศาสดาทรงบัญญัติธรรม ๙ ประการสำหรับพระนางและบริวาร ม
เรื่องฤกษ์พราหมณ์
177
เรื่องฤกษ์พราหมณ์
ประโยค - พระธัมม์ภาพถูกแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 175 ๑๑. เรื่องฤกษ์พราหมณ์ [๒๔๕] [ข้อความเบื่องต้น] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ที่อุโบสถ ทรงปรารภฤกษ์พราหมณ์ ผู้วัดวัดค้างคาว คนหนึ่ง ศรัทธาเทวนาคนี้ว่า "กินจิต"
เนื้อหาเล่าถึงความเชื่อและการกระทำของพราหมณ์คนหนึ่งที่อาศัยอยู่ในพระนคร โดยมีการขอพึ่งพาธรรมจากผู้คนในพระนครเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายแก่พระนคร ดิ้นรนเพื่อขอสิ่งของต่างๆ ซึ่งปรากฏว่าได้รับการตอบสนองจา
พระจันทร์ทลุถูกจามแปลภาค ๙
180
พระจันทร์ทลุถูกจามแปลภาค ๙
ประโยค - พระจันทร์ทลุถูกจามแปลภาค ๙ - หน้าที่ 178 ข้าวสาลีทั้งหลาย, น้ำมันและเกลือของข้าวเจ้า มีอยู่, ดีปลิขอของข้าวเจ้ามีเพียงพอ." พระฮาเทียฟังนั้นแล้ว กล่าวว่ำ น่าจะกล่าวโดยประกายใด ๆ, ความที่ข้าว
ในบทนี้ พระฮาเทียได้กล่าวถึงความสำคัญของข้าวเจ้าเมื่อถูกถามเกี่ยวกับน้ำมันและเกลือ ข้าวเจ้าถูกมองว่าเป็นสิ่งที่ขาดสมดุลในการเข้าถึงภายใน ไม่ได้เป็นประโยชน์ในทางปฏิบัติ ข้อกล่าวนี้จูงใจให้เข้าใจถึงความ
พระธัมม์ทัตถูกฉกฉวย
262
พระธัมม์ทัตถูกฉกฉวย
ประโยค - พระธัมม์ทัตถูกฉกฉวยแปลภาค ๑๔ - หน้าที่ ๒๖๐ ทะนานข้าวสารนั้นเที่ยง ตลอดชีวิต. คงได้ดับมา ถ้าชนเหล่านั้น เป็นผู้มีประสงค์จะยังแม้นเกิน ๑๐๐ เล่มให้เติมด้วยข้าวสาร มันคือปรากฎเป็นทะนานอันเต็มด้ว
เนื้อหานี้บรรยายถึงการจัดเก็บข้าวสารและการเกิดแสงสว่างในขณะเดียวกัน อีกทั้งยังพูดถึงสมบัติต่างๆ ที่ปรากฏในชมพูทวีป โดยมีมหาชนมาเข้าร่วมขนของเพื่อสนับสนุนเศรษฐีในพื้นที่ และการเปิดปากขุมทรัพย์ที่ไม่สาม
พระธัมม์ทัศนูปภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๖๒
264
พระธัมม์ทัศนูปภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๖๒
ประโยค - พระธัมม์ทัศนูปภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๖๒ ราชา เป็นเหมือนเหวลึกดัง ๑๐๐ ชั่วร้าย ทว่าเธอทรงสำคัญว่า "โชคชะตานี้ ขอดูไว้เพื่อสนองเรา" จึงไม่อาจเพื่อจะเสด็จพระราชดำเนินไปได้ โชคชะตา กราบทูลว่า
ในเนื้อหานี้ พระราชาเปรียบเสมือนเหวลึก ซึ่งเขาต้องเผชิญกับโชคชะตาและการนำทางจากโชคชะตาไปยังสถานที่ต่าง ๆ พร้อมกับกิจกรรมต่าง ๆ ของพระราชาที่จัดขึ้น โดยเฉพาะการเสวยพระกระยาหารเช้าซึ่งได้รับการบริการจาก
พระอิฐม้าพุทธรอยถอดภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๘๖
288
พระอิฐม้าพุทธรอยถอดภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๘๖
ประโยค - พระอิฐม้าพุทธรอยถอดภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๒๘๖ ๑๓. เรื่องพระวังศิลาเถอะ [๒๘๕] [ข้อความเบื้องต้น] พระสถา เมื่อเผาอยู่ในพระหยั่งทรงปรารภพระ วังศิลาเถอะ ตรัสพระธรรมเทศนาว่า "ฉฏุ โย เวท" เป็นต้น
เนื้อหาเกี่ยวกับพระสถาและพระธรรมเทศนาที่ตรัสในพระหยั่ง โดยมีพระวังศิลาเถอะและพราหมณ์วังศะที่เคาะศีรษะของผู้ตายเพื่อทำนายชะตาชีวิตว่าเป็นศรีระจากภพต่างๆ รวมถึงการเดินทางไปยังกรุงสาวดีและการเห็นมหานาผู้
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๙ - เรื่องพระธรรมินนาเถรี
293
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๙ - เรื่องพระธรรมินนาเถรี
ประโยค - พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๙ - หน้าที่ 291 ๑๓. เรื่องพระธรรมินนาเถรี [๑๐๐] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อปรินิพพานในพระวัน ทรงปรารภกิริยดี ชื่อธรรมินนาเถรี กล่าวพระธรรมกนัว์ว่า "ยลสูญ ปูรี
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๙ เล่าถึงพระธรรมินนาเถรีหลังจากพระศาสดาปรินิพพาน เจาะลึกช่วงเวลาที่เธอมีความสัมพันธ์กับวิสาขูอาสุปบรอญาม และความคิดของนางเกี่ยวกับการให้รางธรรมและทรัพย์สมบัติในสังคม โดยเนื้อหาช
พระอังคลุมิลานเถระ และความกล้าหาญของพระภิกษุ
297
พระอังคลุมิลานเถระ และความกล้าหาญของพระภิกษุ
ประโยค - พระ้มปิฎกฉบับถูกแปล ภาค ๙ - หน้าที่ 295 ๗๙. เรื่องพระอังคลุมิลานเถระ [๑๐๐] [ข้อความเบื้องต้น] พระสาตา เมื่อประทับอยู่ในพระเชตวน ทรงปรารภพระอังคลุมิลเถระ ตรัสพระธรรมเทวนาคินาว่า "อูลุ" เป็นตน.
ในพระสานตาเมื่อประทับอยู่ในพระเชตวน ทรงมุ่งประเด็นพระอังคลุมิลานเถระ ที่ไม่กลัวช้างเมื่อถูกถามจากภิกษุ พระอังคลุมิลาแสดงถึงความไม่กลัว โดยมีการยกพระคาถาเพื่อยืนยันคุณสมบัติของผู้ที่มีความเชื่อมั่นในกา
กรียกิศัก์ สารบัญคำ
85
กรียกิศัก์ สารบัญคำ
กรียกิศัก์ สารบัญคำ ๔๕ บท หน้า บท หน้า ภิฒโต ๕๗ ศิษโก ๘๙ ภิฒา
กรียกิศัก์ประกอบไปด้วยสารบัญคำที่จัดระเบียบอย่างชัดเจน เช่น ภิฒโต, ศิษโก และอุปปะติวา โดยมีการจัดลำดับหน้าและรายละเอียดต่างๆ เพื่ออำนวยความสะดวกในการค้นหาแต่ละคำอย่างมีประสิทธิภาพ ข้อมูลนี้เป็นประโยชน
ปัญหาของพระอานนทเถระ
114
ปัญหาของพระอานนทเถระ
ประโยค - คำสัตย์พระชมม์ปทัฏฐกถา ยกศัพท์แปล ภาค 6 - หน้าที่ 114 เรื่องปัญหาของพระอานนทเถระ ๒๕.๑๐๐/๘ ตั้งแต่ ยสมา ปณ เเด พุทธาง กาลโกโว เป็นต้นไป ปณ ก็ เเด พุทธาง กาลโว ว อ. ความแตกต่างแห่งกาล แห่ง
เนื้อหาเกี่ยวกับปัญหาของพระอานนทเถระ และความแตกต่างแห่งกาลของพระพุทธเจ้า รวมถึงการดำเนินการของพระสัมมาสัมพุทธเจ้าที่ได้ทรงกระทำอุโบสถต่างๆ ในช่วงเวลาที่กำหนด โดยยกตัวอย่างอุโบสถที่พระสัมมาสัมพุทธเจ้าก
คำฉันพระธีรมฺทําทรงถูกฉาย - ภาค ๓
100
คำฉันพระธีรมฺทําทรงถูกฉาย - ภาค ๓
ประโยค - คำฉันพระธีรมฺทําทรงถูกฉาย ยกศพแปล ภาค ๓ - หน้า ๑๐๐ ร้องไห้แล้ว ปรินทีววีว รำไรแล้ว (จินตดาว) คิดแล้วว่า มัย อ. เรา ท. นิรุตสราม จักนำออกไป ด กำ ก็ช่างนากิน อิต ดังนี้ อุดสัญญา วิดฉันอยู่ มาหส
เนื้อหานี้พูดถึงการตีความคำฉันพระธีรมฺทําทรงถูกฉาย ซึ่งเป็นการสะท้อนถึงเรื่องราวของความทุกข์และการพิจารณาอย่างมีสติในการใช้ชีวิต การนำเสนอโคลงที่มีความหมายลึกซึ้ง ชี้ให้เห็นถึงจิตใจของผู้ที่อยู่ในสภาว
คตคาถา อาณุวา ขนานโยคธนาฏิน
8
คตคาถา อาณุวา ขนานโยคธนาฏิน
คตคาถา อาณุวา ขนานโยคธนาฏิน ตลอด จิตตา ทีสา กก อยุยา นาคมีสูติ ปฐิิติวา อานนทุเตคโร เอกโกว อาคโต เทวาติ สุวา อุชา เวตรกุม มเหลา มหา ปญฺญูตติ ภิกฺขุ โกวิท สกฺกดี คนุตฺตฺวา มุตา ปญฺญูตฺตา ภิกฺขา ปฏิยตา
เนื้อหาในบทนี้เน้นการศึกษาคตคาถาอาณุวา โดยเฉพาะการเชื่อมโยงกับคลองโยคและการแสดงออกทางธรรมของภิกษุ ซึ่งมีความสำคัญในการพัฒนาจิตใจและปัญญา การเข้าใจในสิ่งที่ควรและไม่ควร จะนำไปสู่ชีวิตที่มีความหมายยิ่งข
ประโยค๒ - ชมำปาฎิหาริย์
53
ประโยค๒ - ชมำปาฎิหาริย์
ประโยค๒ - ชมำปาฎิหาริย์ (จุดต โกนาโค) - หน้าที่ 53 ๑. อธนบุตรวุฒิอานา ------- ๑. วิสัญญุต๎[๓๙๑] คดทุโมฎอิฌ มึม มานุเทลํ สฏ๎ฐ วิฑุนโต ชีวเกณ ปุญญูอุ่ อารพฤก ลเลศิ วิสัญญุต๎ ขนุนเคราะ วิฑฒาธิเมโล เอ
บทนี้กล่าวถึงอธนบุตรวุฒิอานา และการใช้คำศัพท์ต่างๆ ในการอธิบายถึงการเจริญเติบโตและการเรียนรู้อีกทั้งความหมายของวิสัญญุต์ที่ถูกเชื่อมโยงกับชีวิตของมนุษย์และความสัมพันธ์ทางการศึกษาในด้านวิญญาณและสังคม ข
พระฉิมมทีถูกอาเปลา ภาค ๑ - หน้าที่ 120
122
พระฉิมมทีถูกอาเปลา ภาค ๑ - หน้าที่ 120
ประโยค - พระฉิมมทีถูกอาเปลา ภาค ๑ - หน้าที่ 120 ให้พิธีบริหารกรรมแก่พราหมณ์ทั้ง ๒ วันที่เดียวกันเหมือนกัน โดยกาล่วงไป ๑๐ เดือน นางพราหมณ์ทั้ง ๒ นั้นก็คลอดบุตร ใน วันขนานชื่อ พาภายตั้งชื่อครูของสาริพาร
ในหน้าที่ 120 ของพระฉิมมทีถูกอาเปลา เล่าเรื่องเกี่ยวกับพิธีการเกิดและการตั้งชื่อบุตรพราหมณ์สองคน คือ อุปิสสะและโกติสะ ซึ่งทั้งสองได้เจริญเติบโตและประสบความสำเร็จในการเรียนรู้ศิลปะต่าง ๆ ในกรุงราชคฤห์